友情链接 留言本 联系我们  
    关于我们 翻译服务 翻译价格 项目流程 培训服务 招聘英才  
 
 
北京天合宇翻译中心网站再版更新,谢谢大家的支持!


 
     
 
 
翻译技巧
专业词汇
各国官方语言
多国语识别表
翻译资格考试
出国相关英语
翻译规范
 
 
  BEIJING UNIVERSE TRANSLATION CENTER
企业名称的翻译方法
“公司”的译法
“保险公司”的译法
常见职位、职务名中英对照
 
英语介词的翻译技巧
中国各类学历的标准英文翻译
 
诗歌翻译的点滴体会
科技英语汉译时需注意的问题
 
英语数字的翻译
英语写作中分号的运用
联合国机构名称中英对照
涉外合同格式
 
英语数字的翻译

(1)等值翻译:

  a drop in the ocean沧海一粟

  within a stone's throw一箭之遥

  ki11 two birds with one stone一箭双雕

(2)不等值翻译:

  at sixes and sevens乱七八糟

  on second thoughts再三考虑

  by ones and twos两两地,零零落落地

  Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

  --Can you come down a little?
   --Sorry, it's one price for all.

  你能便宜一点卖吗?
   对不起,不二价.

(3)不必译出

  One man's meat is another man's poison.人各有所好。

  I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

  Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

  His mark in math is second to none in the class.

  他的数学分数在班上是名列前茅的。

  She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。

  I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。

  The parson official1y pronounced that they became one。

  牧师正式宣告他们成婚。

  I used to study in France in the year one。我早年曾在法国学习。

 

分公司链接:
    | 友情链接 | 留言本 | 联系我们  
   
  版权所有 北京天合宇翻译中心 All Rights Reserved
  公司地址:北京市丰台区莲花池西里11号莲馨嘉园A座2006室
  Tel:010-51266242 Fax:010-63938480 E-mail:service@tianheyu.com
  备案序号:京ICP备号